Translation of "i dazi" in English


How to use "i dazi" in sentences:

I dazi doganali, le tasse e le spese non sono incluse nel prezzo dell'articolo o nelle spese di spedizione.
Import duties, taxes and charges are not included in the item price or shipping charges.
I dazi doganali e le lunghe distanze indussero Robert Bosch ad avviare la produzione a Parigi, nel 1905.
Customs duties and long transport routes led Bosch to start manufacturing in Paris in 1905.
Al contrario, le sarà richiesto di pagare i dazi doganali, le tasse e le altre imposte richieste nel suo stato di residenza, secondo quelle che sono le regole locali.
Rather, you will be asked instead to pay customs duties, taxes and other import charges related to customs clearance in your home country, as per local regulations.
I dazi antidumping provvisori sono istituiti per un periodo di sei mesi.
Provisional anti-dumping duties are imposed for a six months period.
La Russia ha aumentato di 2, 5 volte i dazi all'esportazione sui rottami di acciaio.
Russia has increased its export tariffs on scrap steel by 2.5 times.
L’accordo eliminerà praticamente tutti i dazi doganali tra le due economie nonché numerosi ostacoli non tariffari.
The FTA will remove virtually all import duties between the two economies as well as many non-tariff barriers.
I dazi doganali costituiscono risorse proprie dell’Unione, che devono essere riscosse dagli Stati membri e messe a disposizione della Commissione.
Customs duties constitute EU own resources, which must be collected by the Member States and made available to the Commission.
Il commercio elettronico è ancora esposto al rischio di evasione per quanto concerne l’IVA e i dazi doganali
E-commerce still vulnerable to VAT and customs duty evasion comhlíontais
Gli Stati membri possono inoltre subordinare la loro ammissione in franchigia alla condizione che per essi siano stati corrisposti, nel paese d’origine o nel paese di provenienza, i dazi doganali e/o i diritti fiscali cui sono normalmente soggetti.
In addition, Member States may make relief conditional upon such property having borne, either in the country of origin or in the country of departure, the customs and/or fiscal charges to which it is normally liable.
4, Il costo di spedizione copre le tasse locali, i dazi doganali e altri costi legati all'importazione?
4, Does the shipping cost cover local taxes, import duties, and other import-related costs?
L’impresa di trasporti riteneva che il tasso applicato fosse contrario alla norma del Trattato CEE facente divieto agli Stati membri di aumentare i dazi doganali nell’ambito delle reciproche relazioni commerciali.
The transport undertaking submitted that the rate applied was contrary to the rule in the EEC Treaty prohibiting Member States from increasing customs duties in their mutual commercial relations.
Regolamento (CE) n. 1296/2006 della Commissione, del 31 agosto 2006, che fissa i dazi all'importazione nel settore dei cereali applicabili a partire dal 1o settembre 2006
Commission Regulation (EC) No 1296/2006 of 31 August 2006 fixing the import duties in the cereals sector applicable from 1 September 2006
I dazi di cui al primo comma non possono eccedere quelli gravanti sulle importazioni dei prodotti in provenienza dallo Stato membro con il quale ciascun paese o territorio mantiene relazioni particolari.
The duties referred to in the preceding sub-paragraph shall be progressively reduced to the level of those imposed on imports of products coming from the Member State with which each country or territory has special relations.
a) le imposte, i dazi, le tasse e i prelievi, ad eccezione della stessa IVA;
(a) taxes, duties, levies and charges, excluding the VAT itself;
a) le imposte, i dazi, i prelievi e le altre tasse dovuti fuori dello Stato membro d'importazione, nonché quelli dovuti per l'importazione, ad eccezione dell'IVA da riscuotere;
(a) taxes, duties, levies and other charges due outside the Member State of importation, and those due by reason of importation, excluding the VAT to be levied;
I dazi doganali all'importazione o all'esportazione o le tasse di effetto equivalente sono vietati tra gli Stati membri.
Quantitative restrictions on imports and all measures having equivalent effect shall, without prejudice to the following provisions, be prohibited between Member States.
I dazi doganali per le importazioni e le esportazioni nonché le tasse di effetto equivalenti tra gli Stati membri sono vietati.
The customs duties on imports and exports, as well as charges having equivalent effect between Member States, are forbidden.
In Giappone i dazi sulle importazioni di prodotti alimentari rimangono molto alti; in Cina le tariffe doganali sono di gran lunga più basse.
In Japan import tariffs for foodstuffs remain very high; in China tariffs are far lower.
Come per qualsiasi altro bene o servizio, gli Stati membri riscuotono l’IVA e i dazi doganali sulle operazioni transfrontaliere nell’ambito del commercio elettronico.
As for any other goods and services, Member States collect VAT and customs duties on cross-border e-commerce transactions.
Gennaio 1 Vengono presi i primi provvedimenti per abolire gradualmente i dazi doganali e i contingenti all'interno della CEE.
January 1 The first steps are taken in the progressive abolition of custom duties and quotas within the EEC.
Il CETA eliminerà quasi tutti i dazi all'importazione, facendo risparmiare agli esportatori europei oltre 500 milioni di euro all'anno.
CETA will eliminate nearly all import duties, saving European exporters more than €500 million every year.
I dazi, le imposte e le altre tasse sono compresi nella base imponibile, mentre l’IVA stessa, i ribassi e le riduzioni di prezzo concessi all’acquirente sono esclusi.
Duties, taxes and other charges are included in the taxable amount but the VAT itself, price discounts and rebates granted to the customer are excluded.
Mentre gli Stati Uniti impongono un dazio del 265% all’importazione di acciaio cinese, qui in Europa alcuni governi insistono da anni che i dazi sull’acciaio cinese devono essere ridotti.
The United States imposes a 265% import tariff on Chinese steel, but here in Europe, some governments have for years insisted we reduce tariffs on Chinese steel.
I dazi della tariffa doganale comune sono stabiliti dal Consiglio su proposta della Commissione.
Common Customs Tariff duties shall be fixed by the Council acting by a qualified majority on a proposal from the Commission.
Tieni presente che gli acquirenti sono responsabili di tutte le tasse doganali aggiuntive, le commissioni di intermediazione, i dazi e le tasse per l'importazione nel tuo paese.
Please note that buyers are responsible for all additional customs fees, brokerage fees, duties, and taxes for importation into your country.
Normalmente i dazi e le imposte non sono incluse nel prezzo dei beni acquistati on-line.
Duties and taxes are most typically not included in the price of the goods you purchase online.
I dazi doganali, le tasse e le spese non sono inclusi nel costo dei prezzi o di trasporto dell'oggetto.
Import duties, taxes, and charges are not included in the item price or shipping cost.
Quando le merci non vengono spedite all’interno di un paese o di una singola unione doganale, si è tenuti a pagare tutti i dazi e le tasse indicati dall’ autorità doganale locale.
When goods are not shipped domestically (within your country) or within a single customs union, such as the European Union, you are liable to pay any inbound duties and taxes which your local customs authority deems appropriate.
I dazi all’importazione di beni scenderanno dall’attuale 10% circa a una media dell’ 7, 8%.
The import duties for goods will decrease from a current average of 10% to an average 7.8%.
In tali casi, per stabilire un prezzo all'esportazione attendibile, sono applicati adeguamenti per tener conto di tutti i costi, compresi i dazi e le imposte, sostenuti tra la prima e la seconda transazione e dei profitti.
In those cases, adjustment for all costs, including duties and taxes, incurred between the original sale and resale, and for profits accruing, shall be made so as to establish a reliable export price.
In tal caso, i dazi all’importazione sono quelli che corrispondono a tali cascami o rottami alla data del loro ottenimento.
In this case, the import duties shall be those applying to such waste or scrap at the time of conversion.
Pertanto, se i dazi antidumping venissero aboliti, le esportazioni cinesi nell'UE probabilmente registrerebbero un aumento.
Therefore, should the antidumping duties be lifted, the Chinese exports to the EU would likely increase.
È un documento di garanzia doganale a livello mondiale che conferma che i dazi doganali e le tasse saranno pagati nel caso in cui il veicolo non ritorni nel paese di immatricolazione.
It’s a globally insured customs guarantee document confirming that customs duties and taxes will be paid in case the vehicle doesn’t return to the country of registration.
Infine, fatta eccezione per i dazi doganali generati nel contesto dell'unione doganale, le risorse attuali non presentano collegamenti chiari con le strategie dell'UE.
Finally, with the exception of customs duties stemming from the customs union, existing resources do not display a clear link to EU policies.
I dazi di cui al comma precedente non possono eccedere quelli gravanti sulle importazioni dei prodotti in provenienza dallo Stato membro con il quale ciascun paese o territorio mantiene relazioni particolari.
The duties referred to in the first subparagraph shall not exceed the level of those imposed on imports of products from the Member State with which each country or territory has special relations.
Tariffe: L'accordo si propone di avvicinarsi il più possibile all'abolizione di tutti i dazi sul commercio transatlantico di prodotti industriali e agricoli, con regimi di trattamento speciale per i prodotti maggiormente sensibili.
Tariffs: The goal of the agreement is to get as close as possible to the removal of all duties on transatlantic trade in industrial and agricultural products, with special treatment for the most sensitive products.
Salvo specifica deroga stabilita in conformità delle disposizioni del trattato, i dazi della tariffa doganale comune sono applicabili a tutte le merci importate nella Comunità.
In the absence of a specific measure of derogation adopted in accordance with the provisions of the Treaty, Common Customs Tariff duties are applicable to all goods imported into the Community.
Solitamente le tasse e i dazi doganali non sono inclusi nel prezzo dei prodotti acquistati online e potrebbero non essere inclusi nei costi di spedizione pagati tramite lo stesso sito online.
Duties and taxes are most typically not included in the price of the goods you purchase online, and might not be included in the overall shipping costs you pay to the online retailer.
Questa pratica commerciale sleale, il dumping, causa un pregiudizio all'industria europea. I dazi saranno istituiti per controbilanciare tale pregiudizio.
The duties will be imposed to alleviate the harm that is caused to the European industry by this unfair trade practice, dumping.
Inoltre, in considerazione delle circostanze eccezionali e, in particolare, della necessità di garantire la stabilità dell'approvvigionamento nel breve periodo, si ritiene opportuno introdurre i dazi provvisori in due fasi.
In addition, in view of exceptional circumstances and, in particular, the need to ensure the stability of supply in the short term, it is considered appropriate to phase-in the provisional duties and to introduce them in two steps.
Le fonti di finanziamento dell'UE comprendono i contributi dei paesi membri, i dazi all'importazione sui prodotti provenienti dall'esterno dell'Unione e le multe applicate alle imprese che non rispettano la normativa europea.
The EU's sources of income include contributions from member countries, import duties on products from outside the EU and fines imposed when businesses fail to comply with EU rules.
La sua prima responsabilità non è solo riscuotere i dazi ma anche la salvaguardia dei diritti doganali.
Its first responsibility is not only the collection but also the safeguarding of customs duties.
I sei paesi fondatori aboliscono i dazi doganali sulle merci d’importazione dagli stessi paesi, consentendo per la prima volta la liberalizzazione degli scambi transfrontalieri.
The six remove customs duties on goods imported from each other, allowing free cross-border trade for the first time.
Ha abolito i dazi doganali alle frontiere nazionali tra i paesi dell'UE, creando un sistema uniforme di imposizione sulle importazioni.
It abolished customs duties at EU countries' national borders and put in place a uniform system for taxing imports.
un rimborso del 25% per le "spese di riscossione" delle risorse proprie tradizionali (in particolare, i dazi doganali), che rappresenta una correzione celata di cui beneficia un numero limitato di Stati membri;
a share of 25% retained by Member States as "collection costs" for traditional own resources (notably customs duties), which constitutes a hidden correction to the benefit of a limited number of Member States;
Si applicano ancora i dazi all'importazione nel mercato unico europeo?
I thought import duties had been abolished in the European single market?
Se le autorità doganali degli Stati membri concludono che vi è stata una tale violazione o se il prezzo minimo all'importazione non è stato rispettato, esse dovrebbero riscuotere i dazi di conseguenza.
Where customs authorities of the Member States conclude that there has been such a violation or whether the MIP has not been respected, they should collect the duties as a consequence thereof.
Comunicato stampa: Il commercio elettronico è ancora esposto al rischio di evasione per quanto concerne l’IVA e i dazi doganali, afferma la Corte dei conti europea
Press Release: E-commerce still vulnerable to VAT and customs duty evasion, say EU Auditors
Entro la fine dei periodi di transizione, saranno eliminati i dazi su quasi tutti i prodotti, con alcune eccezioni nel settore agricolo.
By the end of the transitional periods, duties will be eliminated on almost all products, with a few exceptions in the agricultural sector.
Per i paesi più poveri, la Cina abbassa i dazi, così che Laos e Cambogia possano vendere i loro beni a minor prezzo e diventare anche loro dipendenti dalla Cina.
For poorer countries, China reduces tariffs so that Laos and Cambodia can sell their goods more cheaply and become dependent on exporting to China as well.
3.935967206955s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?